samedi 3 novembre 2012


CORREO
de LOS AMIGOS DE ESPAÑA
N° 86 – Novembre Décembre 2012.

3 Rue Yves de Kerguélen - 56000 Vannes. Tél :02.97.40.72.40. ou 06.89.68.11.45.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
MOIS DU DOC :
* Vannes, vendredi 9 novembre à 20h30 au Palais des Arts :
« Il était une fois ... Le charme discret de la bourgeoisie ».
Pour ce Mois du Doc, nous proposons un film de Anne Andreu qui analyse l’œuvre de Luis Bunñuel « Le charme discret de la bourgeosie ». Ce film met en scène un groupe de six personnes issues de la bourgeoisie des années 60 qui se rencontre à plusieurs reprises soit ensemble, soit un petit groupe. Ils sont confontés à chaque épisode à des scènes absurdes et ne peuvent jamais manger, ni boire, ni même avoir de relations sexuelles puisque survient toujours un événement inattendu qui contrarie leurs plans. Les différentes scènes se juxtaposent presque comme des sketches et s'imbriquent entre elles. Anne Andreu se livre à une sorte de psychanalyse qui nous permet de mieux comprendre l’univers de Buñuel. Participation libre.
* Séné : Mercredi 14 novembre, Médiathèque Grain de Sel, à 19 heures « Tempo da recolleita ».
Tempo da Recolleita (Le temps de la collecte) nous entraîne à la recherche des chansons populaires de Galice. Accompagné de jeunes collecteurs aux looks branchés, nous voilà donc sur les routes, à la rencontre des personnes âgées des petits villages. Ce sont elles qui détiennent encore ce savoir, et c’est avec elles que l’on découvrira cette tradition Galicienne qui se transmet de générations en générations…
« Tempo da recolleita » est le premier film de Félix Blume, réalisateur originaire du sud de la France qui travaille à Bruxelles où il réalise de nombreux films documentaires.
La projection sera suivie d’une discussion sur la collecte des chants traditionnels puis sur la perspective d’un échange avec la commune galicienne de Muros, province de La Corogne située à la limite des Hautes et Basses Rias à 60 kms de Saint Jacques de Compostelle. La ville compte 10.000 habitants; elle possède un centre urbain médiéval classé Patrimoine Historique. C’est un port de pêche actif bordé de nombreux restaurants permettant de savourer la gastronomie locale. Le tourisme s’y est développé grâce à ses jolies plages de sable fin aux eaux cristallines et à un arrière pays très agréable. Pour en savoir plus : www.muros.net
Gratuit, participation libre.

Vendredi 16 Novembre à 18 heures au Palais des Arts : Assemblée générale.
Tous les adhérent(e)s sont convié(e)s à participer à l’assemblée générale annuelle.
Bilan de l’année écoulée. Projets 2012-2013. Situation financière. Renouvellement partiel du Conseil d’Administration.
La traditionnelle copita sera préparée par le cours d’Yvonne.

COCINA : jeudi 22 novembre. Centre Henri Matisse. Préparée par le cours de Nicole Barange. S’inscrire rapidement.
GALA DANSES DU MONDE : dimanche 25 novembre de 15 h à 17h30 au Palais des Arts. Organisé par le Conseil Municipal Jeunes de Vannes en solidarité. Participation de nos bailaoras. Gratuit mais apporter quelque chose en solidarité. Réservation nécéssaire auprès de nous.
TERTULIA : vendredi 30 novembre de 18 à 20 heures. Brasserie Bleue, avenue du Maréchal Juin (carrefour du Raker).
Discussion libre ouverte à tous.
RÉCIT DE VOYAGE BOLIVIE-PÉROU: mardi 4 décembre, 18h, Palais des Arts. Animé par Monique Martin-Daguet et ses étonnants voyageurs.
AULA VIRTUAL : 11 décembre, 16h, Maison des Asssociations. Thème : “Museos de España ».

CONFÉRENCE : "Les années 12 en Espagne".
Curieusement, les années « 12 » ont marqué l’histoire de l’Espagne et par ricochet celle de l’Europe et du monde.
711-712, arrivée des musulmans qui vont dominer pendant plusieurs siècles la péninsule ibérique jusqu’à cette bataille de 1212, Las Navas de Tolosa, où les royaumes chrétiens, unis pour la circonstance sous le commandement d’Alphonse VIII, infligent une sévère défaite aux almohades mais il faudra attendre 1492 pour voir achevée la Reconquista et réalisée l’unité politique et religieuse de l’Espagne (expulsion des juifs) et, officiellement, découvert le Nouveau Monde.
Entre temps, en 1410, le roi de Catalogne-Aragon, Martin 1er décède sans successeur. Pour résoudre le problème dynastique de façon pacifique, une conférence réunie à Caspe en 1412 posera les fondements de l’unification de ce royaume avec celui de Castille. Saint Vincent Ferrier, avant de venir prêcher en Bretagne sera l’un des principaux acteurs de cette conférence.
Bien plus tard, en 1812, en réaction à l’invasion napoléonienne et soucieux d’instaurer un régime moderne et démocratique, les libéraux espagnols installeront à Cadix un gouvernement provisoire doté d’une Constitution inspirée de la révolution française et inventeront, pour subvenir à leurs besoins, ... la loterie nationale !
C’est une rétrospective de ces évènements marquants que présentera mercredi 12 décembre à 18 heures au Palais des Arts François Ars, historien, docteur en sciences politiques, enseignant à l’Université de Bretagne-Sud.

Deuxième cata: jeudi 13 décembre, 19h30. Cavavin, 32 rue Hoche. Dégustation de vins espagnols. Nombre de places limité, s’inscrire rapidement. Participation : 10 €.

DEDICACE : « UNE LONGUE MARCHE » de Luis GARRIDO.
Luis Garrido, fils de réfugié espagnol a recueilli l’histoire de son père, Albino, évadé du camp de concentration franquiste Castuera et qui trouvera finalement la paix et la liberté dans notre pays. Voir Correo n° 83, juin 2012.
Il dédicacera son livre vendredi 14 décembre à partir de 14 heures à la librairie « L’archipel des Mots » place du Général de Gaulle. Puis il animera un débat à 18h à la médiathèque du Dôme à Saint Avé avec Pierre Joubin qui évoquera l’accueil des réfugiés en 1939 après la Retirada en Morbihan et à Vannes en particulier.




9 JANVIER : Palais des Arts :
FÊTE DES ROIS ET DES DIX ANS D’AMIGOS.
Et oui, nous sommes nés il y a dix ans, le 21janvier 2003. Que de chemin parcouru depuis !
Nous fêterons donc comme chaque année les Reyes Magos et cet anniversaire.
Formule auberge espagnole : vous apporterez quelque chose à partager et 5 € par personne.
Pour l’animation : notre chorale, nos danseuses et, cerise sur le Roscón de Reyes, un groupe musical latino, Armórica, qui nous emmènera sous les cieux caribéens, de salsa en rumba, de chachacha en tango.
Bulletin d’inscription joint.


EN LA FIESTA DEL 13-0 :

Nous étions une soixantaine à nous retrouver pour la Fête de début d’année, une première dans l’histoire d’Amigos. Dans l’assistance de nombreux nouveaux visages qui se sont parfaitement intégrés parmi les « anciens ». Chacun avait apporté quelque chose à partager, salé ou sucré ce qui a permis d’apprécier les talents culinaires des un(e)s et des autres.Notre chorale désormais placée sous la direction de Christine Marcel, notre groupe de bailaroas rejoint par Luis Charuel à la guitare ont assuré l’animation de cette soirée on ne peut plus conviviale.

CONFERENCE LESAGE ET L’ESPAGNE :
Notre première conférence de l’année a été consacrée à Alain-René Lesage et plus particulièrement son rapport à l’Espagne et à la littérature picaresque. Œuvre particulièrement méconnue et qui mérite cependant plus de considération. Lesage a-t-il plagié les auteurs du Siècle d’Or comme certains l’ont prétendu ? Pierre Joubin pense que non et il a montré comment l’auteur de Gil Blas s’est inspiré sans renier ses sources de la littérature espagnole pour mieux dénoncer les vices de la Régence et les turpitudes financière d’une époque qui n’est pas sans similitude avec la nôtre ...

COCINA D’OCTOBRE :
C’est donc Monique et ses pinches qui ont ouvert les festivités culinaires de la nouvelle saison. Une vingtaines de convives ont donc pu apprécier le menu proposé à savoir arroz con calamares et tarta de almendras qui n’était pas sans rappeler celle de Santiago.

Arroz con calamares :
Ingredientes para 2 personas: 150 gr de arroz, 100/150 gr de calamares, cebolla, pimiento verde, 1/2 vaso de vino albariño, 400 ml de caldo de pescado o agua, tomates maduros, aceite de oliva, azafrán en polvo, 2 dientes de ajo
Preparación:
En una cazuela ( use una de barro) ponemos un poco de aceite de oliva, el ajo picado y la cebolla bien picada y a fuego medio vamos pochando hasta que la cebolla este casi transparente.
Añadimos los calamares troceados y removemos bien, añadimos el pimiento verde picado y los tomates picados. Dejamos que se sofría bien.
Añadimos el 1/2 vaso de albariño y dejamos que se evapore el alcohol.
Añadimos el arroz, mezclamos bien y añadimos el caldo o el agua y el azafrán molido.
Dejamos cocinar durante 20 minutos, y de vez en cuando movemos la cazuela para que el arroz se suelte.
Probamos de sal y rectificamos si es necesario.
Retiramos del fuego y dejamos reposar 5 minutos antes de servir.

Tarta de almendras:
Ingredientes : 250 g de almendra molida, 250 g de azúcar, 4 huevos,100 g de almendra fileteada,1 cucharada de mantequilla
Procedimiento :
Batir las claras a punto de nieve y añadir las yemas y luego el azúcar. Mezclar bien y agregar la almendra molida. Echar la mezcla en un recipiente de horno previamente untado de mantequilla.
Meter a horno suave ( 180°) durante ½ hora. Cuando esté hecha, poner la almendra fileteada y espolvorear
 de azúcar glass.

La prochaine Cocina aura lieu jeudi 22 novembre, toujours au Centre Henri Matisse.
Et c‘est Nicole et ses marmitons du cours 7 qui mitonerons le menu.

POSTAL DEL VERANO :
Mais si, c’est bien une carte d’été que Maryse et Odile nous ont adressée. Cachet de la Poste équatorienne faisant foi, elle est bien partie le 22 août et arrivée à Vannes ... le 19 octobre. L’essentiel étant qu’elle soit arrivée. Donc, nous disent nos voyageuses : « Amigos de España y de Hispano-América, llevamos 7 semanas viajando por Colombia y Ecuador. ¡ Chevere ǃ Desde Cartagena de las indias hasta Popayán, desde Quito hasta Cuenca, lo que más nos encantó fue: el Caribe, las caminatas hacia volcanes andinos, las costumbres e los indigenos, los colores, lo cariñoso de la gente del lugar …”.


Excellente transistion pour la suite du récit du voyage  effectué en mai dernier au Pérou et en Bolivie et pour la soirée du
Mardi 4 décembre à  18h, au Palais des Arts
lors de laquelle nos amis-es vous ferons partager leurs émotions, leurs « aventures ».

NUESTRO VIAJE POR BOLIVIA ...

Vimos dos veces el lago Titicaca, que en quechua significa « puma gris », una vez cuando fuimos de Perú a Bolivia, y la otra cuando regresamos a Perú.
La primera vez cogimos una nave en Copacabana (Bolivia) para ir a ver una isla que se llama «Isla del Sol », donde comimos un almuerzo local en un jardín muy agradable cerca del agua : muchas semillas, maíz, habas, y pequeños pescados fritos. Todo estaba puesto en un tejido sobre la mesa. Después visitamos las ruinas de un templo pre-inca, que tiene una silla de piedra para los sacrificios humanos, y nichos para poner momias. Y por fin anduvimos en un pueblo construido en los altos encima de un puerto : después de ver paisajes un poco grises en las montañas, era agradable ver terrazas cultivadas, una vegetación verde y árboles.
Cuando llegamos a La Paz, de noche, tuvimos dos visiones muy contrastadas : en la entrada de la ciudad  montones de basura donde se alimentaba una multitud de perros… pero, rápidamente, se impuso la magia de las luces de la ciudad. Es la capital más alta del mundo que se despliega de 3200 a 4000 metros. En La Paz (2 500 000 habitantes) hay al menos dos ciudades : abajo, la ciudad de los ricos, los barrios animados, con los edificios oficiales , y «El Alto », los barrios más recientes y populares donde el clima es más riguroso.
Por la mañana, con nuestra guía, descubrimos esta ciudad importante y sus diferentes aspectos (por ejemplo el barrio cerrado de Aranjuez donde viven políticos y diplomáticos) hacia el « Valle de la Luna » que presenta un paisaje sorprendente de chimeneas de hada y picos blancos delante de una montaña roja.
Cuando volvimos hacia el barrio de nuestro hotel el bus encontró importantes atascos : había manifestaciones políticas. Por la tarde vimos de nuevo policías pero el ambiente estaba tranquilo y pudimos acercarnos a la catedral que estaba cerrada pero vimos su fachada de estilo bastante sobrio y, al lado, en la gran Plaza de Armas, edificios gubernamentales donde montaban la guardia soldades en uniformes de colores vivos.
Otro día vimos un desfile de trabajadores, hombres y mujeres, pero no supimos su causa.
Nuestro hotel « Eva Palace » estaba bien situado : al lado de la Plaza San Francisco donde se ve la iglesia San Francisco, un edificio muy hermoso de 1745, el lugar donde los Españoles empezaron la construcción de La Paz. La plaza es moderna con un gran mercado central reciente. Tiene jardines y una estatua de Colón, y abre a una larga avenida con muchas pequeñas tiendas sobre el borde de la acera.
Hay, claro, numerosos museos. Visitamos el museo de arte contemporáneo que ocupa una hermosa residencia colonial: numerosas salas, obras variadas, muchas de Bolivia y a menudo interesantes. Algunas pinturas evocan a Dalí o Picasso. Una cosa un poco sorprendente: se pueden comprar muchas de estas obras.
Al lado de nuestro hotel había también la calle de las brujas, el paraiso de los turistas que buscan postales, sellos, recuerdos ... Nos gustó La Paz y su vida animada.

Los encantos de un viaje a menudo son los contrastes y nos colmó el descubrimiento de Sucre, después de un  viaje en avión simpático en compañía de un grupo de músicos bolivianos. Al llegar descubrimos a nuestra guía, Ana, una mujer hermosa y joven, con un maquillaje extraño, casada con un francés encontrado en París y madre de una niña encantadora.
Sucre (260 000 habitantes) que debe su nombre al mariscal Sucre, un compañero de Simón Bolivar, fue capital de Bolivia pero ahora sólo queda allí el ministerio de la justicia. La ciudad de estilo colonial tiene un pasado rico y pertenece al Patrimonio Mundial.
Visitamos varios museos interesantes como el Museo histórico que presenta la lista de los presidentes, a veces extranjeros ( pero el presidente actual, Evo Morales, es aymara ) o el Museo de las Artes Indias donde vimos tejidos magníficos. Notamos que los hombres empiezan a tejer para ganarse la vida.
El Musef, museo de artes populares, es también interesante ya que presentaba diferentes maneras de expresarse (dibujos, telas, tags), y una magnífica exposición de máscaras, valorizada por una luz negra. En el patio, jóvenes tocaban el violín para preparar un concierto.
Otro buen recuerdo: la visita del convento San Felipe Neri, transformado en escuela : nos dejaron subir al techo de la iglesia y admirar toda la ciudad, y al bajar pudimos ver las aulas, mientras algunas alumnas charlaban con su profesora .
Un recuerdo precioso: por la noche al volver al hotel, oimos y vimos un concierto público en un centro cultural y en el ambiente caluroso, descubrimos que los músicos eran los del avión.
                                                                                                        (Se continuará).



Prochain CORREO en janvier 2013.
Nous vous souhaitons de bonnes fêtes de fin (et de début) d'année en attendant de nous retrouver pour fêter dans une ambiance extraordinaire an nouveau et dix ans d'Amigos le 9 janvier.

lundi 1 octobre 2012


CORREO
de LOS AMIGOS DE ESPAÑA
N° 85 – Octobre  Novembre 2012.
3 Rue Yves de Kerguélen - 56000 Vannes. 
Tél :02.97.40.72.40. ou 06.89.68.11.45.
---------------------------------------------------------------------------------------
LA VUELTA A CLASES DE LOS AMIGOS !
Cette fois c’est fait, l’été s’est achevé, octobre arrivé et à défaut d’astiquer les cartables, les Amigos reprennent le chemin de la Tannerie et des autres lieux où cette année encore vamos a pasarlo muy bien.
Merci tout d’abord aux ami(e)s qui ont participé aux Forums de Séné, Theix et Vannes contribuant à mieux faire connaitre notre association et y accueillir de nouveaux amigos auxquels nous souhaitons la bienvenue.
Et bonne nouvelle à Vannes : l’acquisition par la ville de l’ex Ecole de Police à Kercado afin d’y établir la nouvelle Maison des Associations. Cette nouvelle ne peut que nous réjouir vu que du fait de l’exigüité de l’actuelle Maison, nous sommes contraints d’utiliser d’autres locaux municipaux (ce qui n’est pas dérangeant en soi) que nous louons à la Ville ! Ainsi l’an dernier, si la subvention municipale fut de 350 euros, la location des salles nous a coûté environ 1000 euros alors que la Tannerie est gratuite. Espérons donc la livraison prochaine du nouvel équipement qui nous permettra de regrouper et rationaliser nos activités (bibliothèque, scrabble ...).
Activités et cours qui sont rappelons-le assurés par une équipe de professeurs et animateurs absolument bénévoles et qui cette année encore vont vous faire partager leur passion pour les cultures espagnoles et hispano-américaines.
Nous allons démarrer l’année « a toda velocidad ». Voici le programme ...

A compter du lundi 8 octobre : modification de l’horaire de la chorale. Toujours à la maison de Quartier de Kercado mais de 14h à 15h30.

Vendredi 12 octobre, 18 heures, château de l’Hermine :
« Lesage et la matière d’Espagne »
Outre "Turcaret" ou "La Tontine", Alain-René Lesage est surtout connu pour ses ouvrages inspirés de la littérature espagnole dont Gil Blas. Plagiat, simple inspiration ou circonstances liées à la période de la Régence ? Pierre Joubin, évoquera "Lesage et la matière d'Espagne" au travers d'une analyse de Gil Blas de Santillane et des autres ouvrages tels "Le Diable boiteux", "Guzman d'Alfarache" ou "Estevanillo Gonzalez". Entrée libre.

Samedi 13 octobre à partir de 19 heures, Maison de Quartier de Kercado :
Fiesta de début d’année.
Les cieux ne nous ayant pas été favorables en juin, nous avons décidé de tenir une fête de début d’année et ce, au sec ! Ce sera l’occasion d’accueillir chaleureusement les nouveaux amigos. Animation assurée par notre chorale et le groupe de danses. Le principe est simple : c’est gratuit mais vous apportez quelque chose à partager et si vous avez des talents artistiques, guitares, accordéons et tous les autres instruments, cordes vocales incluses, seront les bienvenus. Et n’oubliez pas assiettes, couverts, verres. Tout coup de main sera le bienvenu à partir de 18 heures pour arranger la salle.

Vendredi 19 à partir de 19 h Centre Henri Matisse : Cocina préparée par le cours 6 de Monique. Participation : 11 €. S’inscrire très rapidement.

Mardi 23 octobre de 16h à 18h, Maison des Associations : Aula virtual :
C’est nouveau ; nous allons découvrir via internet des sites espagnols et travailler en petits groupes sur un thème. Pour commencer : « Fiestas de España ». Nous travaillerons en wifi. Venir avec votre portable, si vous n’en avez pas vous vous joindrez à un cyber amigo.

Vendredi 26 de 18 à 20h, Brasserie Bleue, carrefour du Raker : Tertulia, conversation libre ouverte à tous.
ET EN NOVEMBRE :
Du fait des vacances de Toussaint, puis celles de Noël, le prochain Correo couvrira la période mi-novembre/décembre. Voici sans tarder les manifestations de début novembre.

STAGE FLAMENCO : nous retrouverons Catalina Lopez pour animer notre premier stage de la saison. Et, nouveauté, un stage de guitare flamenca animé par Yves Ricou.
Ecole de danse Laurence Autret, rue Favrel et Lincy à Vannes.
Danse : samedi 3 et dimanche 4 novembre de 10h30 à 12h30 et 14h30 à 17h30. Ouvert à tous, débutants et initiés. Une journée : 40 €, deux jours : 70 €.
Guitare flamenca : dimanche 4 novembre de 10h à 12h30 et de 14h à 16h30. Ouvert à tous. Une journée : 40 €.
En fin d’après-midi, présentation du travail effectué. Réservé aux adhérents. Gratuit.
Tous renseignements sur demande.
 
Novembre : Mois du Doc.
Vendredi 9, 20h30, au Palais des Arts, nous présenterons le documentaire « Il était une fois .... Le charme discret de la bourgeoisie ». Analyse et décryptage du film de Luis Buñuel suivi d’une discussion.
Mercredi 14 à 19h à la médiathèque de Séné : nous projetterons « Tempo da recolleita » qui évoque les péripéties de jeunes galiciens qui effectuent un collectage de chants traditionnels.


Vendredi 16 Novembre à 18 heures au Palais des Arts : Assemblée générale.
Tous les adhérent(e)s sont convié(e)s à participer à l’assemblée générale annuelle.
Bilan de l’année écoulée. Projets 2012-2013. Situation financière. Renouvellement partiel du Conseil d’Administration.
Pouvoir et bulletin de candidature joints à ce Correo.
Une copita sera préparée par le cours d’Yvonne.


POSTALES DEL VERANO:
Cadiz, México … deux souvenirs ensoleillés de vacances …
           

Croisière très agréable sur le Guadalquivir et un peu d’Atlantique jusqu’à Cadix en visitant les principales villes: Séville, Grenade, Cordoue ... Que de merveilles ! » nous écrit Anita Léal-Martinez.
Danièle et Sophie Le Roux sont allées au Mexique « Un petit coucou de México où nous découvrons une capitale immense, riche d’histoire, grouillante, bruyante, très polluée. Beaucoup d’églises, de palais, de musées à visiter sans parler des scènes de la rue ...  Oscar, le jeune mexicain que nous avions reçu l’an dernier, nous a fait visiter sa ville de Tlaxala, quelques sites archéologiques, Colula, Puebla. Super voyage ».

CORRESPONDANT(E)S EN GALICE ET AUX CANARIES : nous allons relancer notre e-twinning. Si vous désirez correspondre avec des élèves des Ecoles Officielles de Langues de Pontevedra et de San Cristobal de la Laguna, adressez-nous votre petite annonce précisant votre identité, vos souhaits et pôles d’intérêt. Nous transmettrons aux associations d’élèves.

NUESTRO  VIAJE  A  PERÚ  Y  BOLIVIA ...
L’un de nos deux voyages a conduit cette année un groupe d’Amigos en Amérique andine, voyage organisé par Monique Martin-Daguet. Nous publions ci-après le début du carnet de voyage de Claudine et Marie-Thé. Suite dans le prochain Correo. Le groupe de voyageurs envisage de vous faire partager de vive voix son périple lors d’une soirée organisée au Palais des Arts à 18 heures mardi 4 décembre.                                                        
                                              
Al mirar los mapas se puede ver que nuestro pequeño grupo hizo un bello viaje, y al oir el ambiente podemos decir que fue un buen viaje !Tres semanas de varios descubrimientos  : paisajes de montañas altas cuando fuimos a Arequipa, el altiplano, el famoso lago Titicaca y sus islas, el maravilloso paisaje del salar de Uyuni, los emplazamientos incas cerca de Cusco, varias ciudades también, donde se ven numerosas marcas de la arquitectura española, que se mezclan con la cultura de los incas, por ejemplo en las iglesias.
Quien dice viaje a menudo dice aventura y contratiempos : al llegar a Lima faltaban cinco maletas,y al oir los gritos de numerosos viajeros faltaban otras muchas maletas ¡Buena noticia : se puede vivir durante una semana sin maleta – gracias a algunas compras y la solidaridad del grupo !
Nuestro primer contacto con Perú fue Lima donde residimos dos veces : al llegar y al salir del país. La capital de Perú es una ciudad inmensa de 2,5 millones de personas, con barrios muy contrastados. Residimos en un barrio agradable, Miraflores, y para alcanzarlo el bus costeó el Pacífico : una agua un poco gris, con largas olas que acogían a numerosos surfistas.Ninguna arena sino cantos rodados y acantilados. Descubrimos nuestra primera « Plaza de Armas » con la residencia del presidente y la catedral ¡ Impresionante !
Una visita destacada fue la del convento San Francisco de Asís. Su basílica con muchas capillas presenta estatuas de madera barrocas muy coloreadas. En el claustro del monasterio se ven hermosos azulejos y artesones de cedro. En el interior vimos inmensas salas : una pinacoteca donde una Ultima Cena sorprendente presenta también a niños y productos indios (el famoso « cuy »,conejillo de Indias) , objetos religiosos preciosos, y la sala de los Andes con un altar de procesión de 150 kg de plata ! Por fin vimos las catacumbas : se dice que 25 000 personas fueron inhumadas allí, entre los siglos XV y XVIII. Al descubrir Lima, que es una ciudad muy animada, vimos muchas fachadas de estilo español.
Pero nuestra guía nos mostró también las huellas de la civilización precolombiana, que no fue únicamente inca : la impresionante Huella Pucllana, un vasto lugar de sacrificio construido de manera a resistir a los terremotos.
Tuvimos una prueba patente de la riqueza del pasado indio y de sus varios pueblos al visitar el museo arqueológico.
Después fuimos a Arequipa muy temprano (a las tres y media) y al llegar des un hermoso paisaje de montañas y de nieve. Visitando los alrededores admiramos el Misti, un volcano de 5800m de altura, culturas en terrazas, un río fresco. Estos paisajes eran tranquilos pero aprendimos que hay muchos terremotos allí, el último fue en 2001
Arequipa (un nombre aymara que significa « el lugar detrás de la montaña puntiaguda » es una hermosa y gran ciudad de 920 000 habitantes cuyo centro histórico fue destacado por  la Unesco. Se habla también de la « ciudad blanca » por la piedra volcánica blanca utilizada en las construcciones. Arequipa es muy diferente de Lima : 300 días de sol cada año
cuando una bruma húmeda a menudo envuelve Lima. Los habitantes de la patria de Mario Vargas Llosa son muy orgullosos de ser arequipaños. Encontramos una hermosa Plaza de Armas, con árboles, fuentes, soportales, y transeúntes en el ambiente relajado de un domingo.
En nuestros descubrimientos hubo el monasterio de Santa Catalina : este convento dominicano es una verdadera ciudad, con numerosos claustros, pisos, calles, un lavadero sorprendente con largas medias jarras para lavar y una manera de piscina para el baño. Allí hubo hasta 170 monjas con sus criadas (300) : a las hermanas menores de las grandes familias españolas se les prohibía casarse. Hoy, viven en una parte del convento unas 30 monjas y desde la visita del papa (1985) pueden hablar y salir.
Cerca de la plaza de armas los claustros de la Compaña, muy diferentes, ofrecen tiendas de lujo, con la famosa lana de alpaca.
Al día siguiente nos marchamos a Chivay por bus. Vivimos la experiencia de la altitud (y ay ¡ del soroche !) en paisajes de montañas hermosos y a menudo austeros donde vimos vicuñas salvajes y alpacas domésticas. Pocos de nosotros escaparon del famoso soroche cuando paramos a más de 5000 m de altitud y nos fue difícil honrar los dioses con apuchetas (una manera de« cairn »).
Nos gustó Chivay aunque los libros hablan de una ciudad sin gran interés. Esta opinion me parece injusta cuando se puede ver la vida ordinaria y auténtica de la gente a través de su mercado con frutas y legumbres desconocidos, a través de su iglesia emocionante con sus estatuas muy expresivas.
Chivay es también el principio del camino del valle de Colca, un largo cañón de 100 km, la promesa de ver vuelos de cóndores desde el mirador de la Cruz del Cóndor. Durante una hora  y media fuimos sacudidos en minibus en una carretera de tierra que, a veces, atravesaba torrentes y hasta tomamos un largo tunel casi sin luz. Al llegar, había muchos buses, mucha gente, pero ningún condor. A la hora prevista por la Oficina de Turismo los vimos cernerse a través del cañón : un momento de belleza, de armonía inolvidable.
Claro fuimos al famoso Lago Titicaca  : vimos las islas flotantes hechas de juncos de un espesor de unos 4 m. Las raíces se utilizan para la parte de abajo y los juncos troncados en la de encima. Ahí vivían los indios uros, pero actualmente parecen venir para acoger los turistas, y vender diferentes objetos artesanales.
Fuimos a comer y dormir en las casas de los habitantes de una otra isla : Amantani. Estos habitantes son muy pobres, y trabajan mucho : cultivan pequeñas terrazas para obtener trigo, maiz, quinoa, patatas, habas, cortan sus cereales con herramientas rudimentarias, hacen su harina moliendo trigo entre piedras. Cocinan sobre el suelo utilizando un fuego de leña y ollas de tierra. En algunas de nuestras  habitaciones había velas porque no hay electricidad.Sin embargo esta isla tiene un ambiente de paz y de calma, y un paisaje verde y agradable de caminos de piedra y de terrazas cultivadas desde las orillas del lago hasta la cumbre. Al volver a Puno paramos en una isla que se llama Taquile, con un pueblo bonito en la cumbre. Abajo nuestro barco estaba esperándonos, y Claudine se bañó con  mucho placer aunque el agua estaba fría (más o menos 10 grados). Terminamos nuestro viaje sobre el lago con un almuerzo de pescado en las islas de los uros.
                                                                        (Continuación en el próximo Correo).
                                                                     
SUCCES DE LA CATA:
Ce fut une première et ce fût réussi. Quatorze amigos-as se sont retrouvés chez Cavavin où Laurent Genay-Le Bras nous a fort bien accueillis pour cette promenade œnologique sur les terres espagnoles. Nous avons dégusté (avec modération) tout en alternant avec lomo et chorizo plusieurs crus, explications à l’appui. Première étape en pays valencien avec un Castillo de Bétera assemblage léger de tempranillo et de bobal. Puis un saut à Gérone avec un Empordan cabernet sauvignon vieilli en fûts de chêne. Toujours en Catalogne nous savourons un prestigieux Penedes Torres Mas Rabal. Nous remontons l’Ebre jusqu’à la Rioja, où un tempranillo nous laisse un petit goût de cerise et de cannelle sur les papilles. Dernière étape à Valladolid qui nous offre un Ribera del Duero « Cepa Alta 2009 ».
Compte-tenu de la satisfaction générale, une deuxième cata est prévue jeudi 13 décembre.
Cavavin, 82 rue Hoche, Vannes.

ET LE 9 JANVIER AU PALAIS DES ARTS ...
GRANDE FÊTE DES ROIS ET DES DIX ANS D’AMIGOS !!!
El nueve de enero del 2013 no será un día cualquiera ... Vamos a celebrar el año nuevo, los Reyes Magos y el décimo cumple de los Amigos ¡
Qu’on se le dise et qu’on le marque déjà sur les tablettes, super-fête mercredi 9 janvier à partir de 19H. Ce sera presque gratuit: 5 € par personne et quelque chose à partager. Toutes précisions dans le prochain Correo.
Notez la participation du groupe de salseros Amórica qui nous conduira sous les cieux caribéens. Pour vous entrainer (comme Lydia en compagnie d’Oscar) à la salsa et aux rythmes latinos, le bar Salsa Latina, 29 rue du Général Leclerc à Vannes, organise du lundi au vendredi à partir de 20 heures des cours de salsa (débutants mercredi et vendredi, intermédiaires mardi et jeudi, avancés le lundi).
  

FELICIDADES : la cigogne est à nouveau passée au domicile de Stéphanie et Gilles Le Theullier et y a délicatement posé une petite Perle auprès de Fleur. Toutes nos félicitations aux heureux parents et nos vœux de bonheur aux deux petites.



PROCHAIN CORREO: MI NOVEMBRE 2012.
================================================

dimanche 2 septembre 2012

CORREO N° 84 - SEPTEMBRE 2012


CORREO 
DE LOS AMIGOS DE ESPAÑA
3 Rue Yves de Kerguélen - 56000 Vannes.
Tél :02.97.40.72.40. ou 06.89.68.11.45.
---------------------------------------------------------------------------------------

Samedi 8 septembre de 10 h à 18 h au Parc Chorus
FORUM DES ASSOCIATIONS.
Retrouvez notre nouveau programme, vos animateurs, votre groupe de danses.

YURI BUENAVENTURA A VANNES : QUE DU BONHEUR !
Yuri Buenaventura a retrouvé les bords du Golfe après un concert mémorable en 2007 au Jardin de Limur. L’esplanade du port était comble pour accueillir le salsero colombien né en 1961, l’année où Yuri Gagarine effectua le premier vol spatial.
Oui, que du bonheur donné par un artiste humain, généreux, le coeur enflammé d'amour qui sait faire de ses concerts un moment de vie et de partage, un moment de communion, de fraternité universelle. Le tout en français avec un charmant accent latino.
Concert qui s’est achevé par un hommage à Jacques Brel et une version salsa du célèbre « Ne me quitte pas ».
POSTALES DEL VERANO :
Merci aux amigos-as qui ont pensé à partager leurs découvertes et escapades :
De la vallée de Colca au Pérou, notre groupe de voyageurs nous adresse cette vue de cultures en terrasses pré-hispaniques: « Hola ? Qué tal ? Nosotros: muy bien. El viaje es maravilloso y el grupo muy simpatico. Monique, Claudine, Ghyslaine, Jean-Claude,  Marie-Thérèse. ».

Des Asturies : « Nous pensons bien à vous. Hoy, nous avons visité les lacs de Covadonga. Ayer, c’était Fuente Dé. Il fait beau depuis notre arrivée. A bientôt. Marcelle, Jean-Claude, Yvette, Michel.”

Os envío recuerdos de Valencia donde estamos de vacaciones que ya se terminan mañana. Aquí el tiempo alcanza los 35 grados y como hubo dos incendios muy cerquita de nuestro hotel hace más calor.
Os adjunto una foto del Oceanografic que es muy bonito. Para mí es uno de lo más guay que nunca he visto. Pasando por túneles, estábamos cerca de los tiburones. Tengo folletos de la ciudad de la Artes y las Ciencias para vosotros. Anoche los españoles estaban casi todos vestidos de futbolista (y los bebes también). "El fútbol es todo lo que nos queda" me dijo un señor...Se fueron todos de fiesta después del partido haciendo ruido por las calles.! Viva España campeona de Europa! Un beso de Nadia.”.



Samedi 13 octobre, à partir de 19h, Maison de Quartier de Kercado :
FÊTE DE DÉBUT D’ANNÉE !
Gratuit ; formule « auberge espagnole », chacun apporte quelque chose à partager.
Chants, danses et bonne humeur pour commencer l’année !

Ces Espagnols qui ont libéré Paris
Pour le 60e anniversaire de la libération de la capitale, on a enfin invité les combattants espagnols. A l'époque, la France n'avait pas été généreuse avec eux.
Guadalajara, Brunete, Madrid, Teruel, Ebro, Guernica, Santander, Belchite. À côté des insignes de la deuxième DB et de la France libre, les premiers half-tracks qui pénètrent dans Paris pour la libérer le 25 août 1944 portent les noms des principales batailles de la guerre d'Espagne. À bord de ces véhicules blindés semi-chenillés se trouvent deux sections de la neuvième compagnie espagnole de la deuxième DB, la « Nueve », commandée par le capitaine Dronne. De Leclerc, elle a reçu l'ordre de « filer droit sur Paris, d'entrer dans Paris ».
Le rôle de républicains espagnols  dans la résistance et la Libération demeure largement méconnu.
De 1936 à 1939, ils ont fait la guerre contre Franco et ses alliés, Hitler et Mussolini. « Avec des moyens de fortune, ils ont affronté les armes puissantes que les nazis mettaient au point en Espagne et qui sèmeront un peu plus tard la mort en Europe », dit Evelyn Mesquida, auteur du livre « La nueve ». En 1939, quand la Catalogne est tombée, ils ont quitté l'Espagne, près de 500.000, une vraie marée humaine, à travers les Pyrénées. Ce fût la Retirada.
Parqués dans les camps d’Argelès, Saint-Cyprien, Barcarès, Sept-Fons, le Vernet… plus de 15.000 y moururent de leurs blessures, de faim, de froid.
En 1940, ils sont contraints de participer à l'effort de guerre français. Par milliers, ils sont incorporés de force dans la Légion étrangère. Vichy se méfie de ces « rouges » et les transfère en Algérie. À l'armistice, pour mieux les surveiller, le régime de Pétain les rassemble dans des «camps de châtiment » au Sahara.
Lors du débarquement allié en Algérie en novembre 1942, Leclerc lance un appel aux « volontaires » espagnols. Ils étaient convaincus de pouvoir retourner en Espagne et de reprendre la lutte contre le franquisme. Ils intègrent le 3e bataillon du régiment de marche du Tchad de la 2e DB, aussitôt appelé le « bataillon espagnol » qui comprenait trois compagnies. Des trois, seule la 9e, la « Nueve », a le statut d'unité espagnole. La plupart de ses officiers sont espagnols. Ils commandent leurs hommes dans leur langue.
Combien d'Espagnols sur les 14.500 hommes de la 2e DB qui entrent dans Paris ? Une bonne centaine au 1er août 1944.  Tous sont démobilisés sans véritable reconnaissance de la part de la France. Il leur faudra attendre soixante ans pour que Paris leur rende hommage.
Evelyn Mezquida : « La Nueve : ces espagnols qui ont libéré Paris», éditions le Cherche Midi, préface de Jorge Semprun, 18 €.
1ère CATA DES AMIGOS !
Une « cata » (sans « strophe ») c’est une dégustation, en l’occurrence de vins espagnols avec tapas. Nous vous proposons une cata jeudi 27 septembre à 19h30, chez Cavavin, rue Hoche. Participation : 10 €. S’inscrire sans tarder.

LESAGE ET LA MATIERE D’ESPAGNE : conférence vendredi 12 octobre 18.h, Château de l’Hermine.
Outre "Turcaret" ou "La Tontine", Alain-René Lesage est surtout connu pour ses ouvrages inspirés de la littérature espagnole dont Gil Blas. Plagiat, simple inspiration ou circonstances liées à la période de la Régence ? Pierre Joubin, évoquera "Lesage et la matière d'Espagne" au travers d'une analyse de Gil Blas de Santillane et des autres ouvrages tels "Le Diable boiteux", "Guzman d'Alfarache" ou "Estevanillo Gonzalez". Entrée libre.


STAGE DANSE ET GUITARE FLAMENCA :
Premier stage de danse de la saison les 3 et 4 novembre avec Catalina Lopez. Ecole de danse Laurence Autret, rue Favrel et Lincy à Vannes.
En outre, nous proposons un stage de guitare avec Yves Ricou, dimanche 4, même lieu.
Toutes précisions sur demande et dans la Correo d’octobre.

FLAMENCO A CARNAC :
Si vous avez loupé les Mois du Flamenco de Sarzeau et Vannes, vous avez droit à une session de rattrapage ce mois-ci à Carnac. Exposition de photo de Jean-Claude Nougaret, projection du film de Carlos Saura « Noces de sang », spectacle « Calle Cerezo »... Espace Terraqué à Carnac : www.terraque.fr


LA COCINA DE JUNIO :
La dernière cocina de la saison passée s’est déroulée le 1er juin et ce sont les alumnos du cours de Nicole Barange qui se sont installés aux fourneaux. Comme toujours une excellente ambiance et un non moins riquísimo menu dont nous relevons le « rollo de chorizo ». Et croyez-en Georgette « se nos hizo la boca agua » !

ROLLO DE CHORIZO Y TOMATES CONFITADOS

Ingredientes: 1 rollo de masa quebrada, 100 g. de tomates confitados, 3 cebolletas, 200 g. de chorizo 30 g. de mantequilla, 4 huevos, 100 g. de queso rallado ( tipo Comté  o Emmental ), 100g de pan rallado.
Preparación:

La première cocina de la nouvelle saison aura lieu vendredi 19 octobre au Centre Henri Matisse à Ménimur à l’invitation du cours de Monique. Participation : 11 €. S’inscrire sans tarder.

"EN ATTENDANT ROBERT CAPAˮ  DE SUSANA FORTES :
La médiathèque de Saint-Avé a invité le 14 juin Susana Fortes dont l’ouvrage « En attendant Robert Capa » a été sélectionné dans le cadre du Prix littéraire des Comités d’entreprises 2012.
Susana née à Pontevdra en 1959 est licenciée en histoire et géographie, en histoire de l’Amérique. Après avoir enseigné l’histoire de l’art en Louisiane et en Californie, elle est actuellement professeure à Valence. Sa passion, c’est l’écriture et elle est l’auteure de plusieurs romans dont El amante albanés (Premio Planeta 2003).
« En attendant Robert Capa » retrace la relation entre André Friedmann et Gerda Pohorylle, deux jeunes émigrés juifs ayant fui le nazisme. Ils gravitent dans dans les cercles intellectuels de la rive gauche du Paris des années 30. Photographes, ils deviendront célèbres sous les noms de Gerda Taro et Robert Capa. Les deux amants couvriront la guerre d’Espagne ou Gerda laissera sa vie.
Le point de départ du roman est la découverte en 2007 de la « fameuse » valise de Mexico que Robert Capa avait perdue 70 ans auparavant. Elle contenait de nombreux clichés dont celui de Gerda vêtue d’un pyjama et dormant sur le côté. C’est cette photo qui a conduit Susana a retracer la vie romanesque, bohême et aventurière des deux amants.
Susana nous a dédicacé un exemplaire de son livre que vous pourrez emprunter dans notre bibliothèque.
L’ouvrage sera prochainement porté à l’écran par Michael Mann.
« En attendant Robert Capa », éditions Héloise d’Ormesson, 256 pages, 19 €.
---------------------------------------------------------------------
UN PETIT AIR DES ASTURIES A SÉNÉ:
Notre ami Daniel Mallet a présenté à Séné cet été une exposition consacrée en grande partie à ses voyages en Asturies. Façon bien agréable de faire une promenade dans la Communauté qui sera invitée d’honneur de l’Interceltique 2013. Du petit port de Tazones à celui de Cudillero, en passant par les Picos de Europa une palette de couleurs invitant à découvrir la Patria Querida qui fût destination de notre voyage de juin.


CON CRISTINA LLEGÓ EL CALOR A BRETAÑA
Un intercambio lingüístico, cultural y familiar entre Bretaña y Tenerife.
Cristina Borges llegó a Nantes el 21 de julio, después de un largo vuelo de cinco horas.
Después de algunas vídeo-conferencias a través del Skype, por fin, llegó el momento del encuentro entre Florence le Pesquer y su invitada. Todo fue perfecto, aunque la excesiva puntualidad del vuelo y el retraso de otros,  llevó a  la recogida de las maletas una hora después.
Maletas en manos, nos dirigimos a Vannes a las tres de la mañana; instalada la invitada, comienza la experiencia.
Hemos visitado el golfo de Morbihan en barco; realizado senderos en Séné (Port-Anna, Mousterian, Montsarrac) y en Vannes, Conleau y Arradon, recorrido la Reserva Natural de Séné, visitado Carnac y sus megalitos y playas, la Trinité sur Mer y su puerto, asistido a una obra de teatro en el castillo de Suscinio, “degustado”, por no decir “abusado”, platos típicos bretones y canarios, visitado a amigos, compañeros de la asociación, Pierre e Yveline y otros conocidos, y por cierto, también sufrido algunas picaduras de mosquitos.
En fin, entre todas estas actividades, ha transcurrido una semana agradable, que comenzó a refrescar justo el último día de la visita, 28 de julio, que, por otra parte, constituye el primer intercambio entre una familia de Canarias y otra de Morbihan.
(Cristina est élève de l’EOI –Escuela Oficial de Idiomas- de La Laguna que nous avons visitée l’an dernier. Depuis, plusieurs amigos entretiennent des échanges avec des correspondants canariens. Cristina est la première a nous rendre visite. Espérons que sa venue sera annonciatrice d’un développement de nos échanges).

TERCER VIAJE DE LOS LE MARE A CUBA:
Era la tercera vez que ibamos a la isla ; nos fuimos en los años 2003, 2007 y en marzo del 2012, otros cuatro amigos nos acompañaban.
Somos  turistas un poco particulares porque pertenecemos a una asociación bretona que ayuda la Casa de la Cultura de la ciudad de las Tunas que se sitúa más o menos a 400 kms de la Habana. Es una acción humanitaria.
Durante esta estancia, visitamos las provincias y ciudades de la Habana, Cienfuegos, Santa Clara (el mausoleo del Che), Trinidad, ciudad clasificada en el Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO, las Tunas en la que nos citamos con el Director regional de la Cultura, Bayamo, la Sierra Maestra donde los «  barbudos »  contrataron a los campesinos para luchar contra Batista, el fantoche de los Estados Unidos, Santiago y Baracoa a donde llegó Cristobal Colón en 1492... en esta ciudad muchos apellidos son franceses como los Lambert.
Vivíamos en casa de los habitantes, lo que nos permitía entrar en contacto directo con la población . Nos dimos cuenta de las mejoras en la isla : en Cuba, la mortalidad infantil es menos de 5 por mil como en nuestro país ; la salud y los estudios son gratuitos y hay una escuela en cada pueblo. No hay delincuencia y la policía no es más presente que en nuestro país. Un policía hace « la botella» como los otros cubanos para ir al trabajo, es decir que hace autoestop.
A pesar del bloqueo económico con los EE.UU desde el año 1961, ya no hay cortes de corriente ; los transportes colectivos son más modernos, los transportes de mercancías también. Cuba tiene intercambios con China y sobre todo , desde el año 2005 con los paises de América Latina con acuerdos de cooperación ALBA, luego UNASUR y el reciente CELAC. La Cumbre de Cartagena (Colombia) el pasado 16 de abril de 2012, ha confortado las orientaciones políticas de estos paises, como la redistribución de las riquezas para nacionalizar las industrias mineras , por ejemplo el petróleo.
En la Habana , muchos edificios están en obras, sobre todo en el casco antiguo. En Baracoa, hay obras para el saneamiento y el acantarillado.
Concluimos  diciendo que el pueblo cubano  para nosotros puede ser un buen ejemplo por el respeto mutuo, la fraternidad y la solidaridad ; el pueblo cubano merece nuestro respeto : luchan desde hace 150 años contra España , luego contra los Estados Unidos por su independencia. El pueblo cubano conoce su futuro y le pertenece..
Adela, profesora de francés en el liceo de las Tunas nos decía su  “deseo de viajar a Francia”  pero no es posible porque los funcionarios no pueden dejar la isla aunque tienen dinero.
Durante el viaje, escuchamos todo tipo de mùsicas, clásicas, tradicionales pero también rumba, salsa sin olvidar el famoso «  mojito », bebida a base de ron, hierbabuena y mucho hielo, un deleite para el paladar.

*Foto : Jacqueline y Daniel en la casa de Cultura de las Tunas ofrecen a la directriz y al director regional de cultura  los regalos: grabadora, memorias usb para las actividades de baile de la Casa de Cultura, jubones, zapatillas de ballet, pinceles, botes de pintura, jabones, cuadernos, bolis …